一場沒有爹味的演講:馬克宏在川大給00後的寄語——“別怕浪費時間,別怕迷路”

儘管馬克宏此次訪華行程已落幕,

但他在四川大學的演講仍在網上持續發酵。

“別怕迷路,別怕浪費時間。”

這句話在短影片平台上被廣泛轉發。

有人評論道:

“這才是對話的姿態,

沒有爹味,只有共鳴。”

這位哲學出身的法國總統,

是怎麼打破國界距離、引發網友共鳴的呢?

毫無爹味,只有共鳴

與傳統政治家高高在上的說教不同,馬克宏選擇以“迷路”為隱喻,鼓勵年輕人擁抱探索過程中的不確定性。

Moi, j’ai appris les mots qui m’ont le plus marqué en me perdant dans un dictionnaire. Parce que dans un dictionnaire, on se perd entre les pages. C’est pareil quand on visite un autre pays. On se perd dabs les rues et on se livre au hasard. Et donc, si j’avais en fait un conseil pour vos générations qui sont tellement soumises à cette pression du résultat, de l’efficacité, de l’immédiateté, ennuyez-vous et perdez et acceptez de vous perdre.
“我學到的、印象最深的詞彙,是在翻字典的時候‘迷路’學來的。你會在書頁間迷失。去另一個國家也是一樣。在街道里迷路,把自己交給偶然。如果要給你們這一代——承受著結果、效率、即時性巨大壓力的一代——一個建議,那就是:學會無聊,學會迷路。”

在一個強調效率、追求確定性的時代,“迷路”幾乎成了一種反叛。而馬克宏要告訴的,是另一種勇氣——學會無聊、學會走彎路、學會在時間裡慢下來。這不是消極,而是一種抵抗:對抗被績效、即時反饋和焦慮綁架的生活。

當演算法決定了我們看到的世界、AI預測了我們的喜好,“浪費時間”反而成了一種奢侈的自由。

演講中,馬克宏花了不小的篇幅談人工智慧。

Alors l’intelligence artificielle qui émerge, qui est là avec nous, qu’est-ce que c’est? C’est une machine apprenante. C’est-à-dire c’est une machine apprenante à laquelle on donne des capacités de calculs. Et on a l’impression qu’il nous parle, mais il ne maîtrise pas une langue. Il maîtrise des équations, une capacité à émettre du langue, comme des signes, en répliquant des choses qu’il a absorbées et des centaines de millions, mêmes plus. C’est-à-dire le don de soi, la générosité, l’amour de la matière, de cette connaissance.
“正在興起的人工智慧到底是什麼?它是一台學習機器。一台被賦予越來越強大算力的學習機器。我們覺得它在和我們對話,但它不掌握語言,他掌握的是方程式,通過複製它吸收的內容——數以億計、甚至更多的書籍。奉獻精神、慷慨、對學問和知識的熱愛——我剛才提到的這些——機器是無法替代的。”

他提醒學生:不要把“工具的強大”誤認為“自我的強大”。閱讀與思考、知識與批判力,依然是人類獨有的精神肌肉。正如他所說:“大腦是一塊肌肉。它需要被訓練,被滋養。”

Et donc, d’abord, je dis toujours, ces modèles larges de langage, c’est une ode à la lecture. C’est juste quelqu’un qui a beaucoup de capacités de calcul, qui s’est enfermé pendant des jours et des nuits pour absorber le maximum de livres de la civilisation. Donc, vous voyez que ça sert à quelque chose. Et c’est le grand risque, c’est de se dire, on a sous la main des choses qui servent pour moi, et donc, je n’ai plus qu’à savoir utiliser ces outils, j’ai plus besoin d’apprendre. Le cerveau, c’est un muscle. Et donc, on a besoin, pour pouvoir évoluer, juger, et même pour avoir de l’esprit, connaissances et un maximum de connaissances, et en même temps, d’esprit critique.
“大語言模型其實是對閱讀的禮讚,它不過是一個擁有強大算力的傢伙,吸收人類文明中儘可能多的書籍。所以你看,讀書是有用的。最大的風險在於:有了這些工具幫我做事,我只需要會用工具就行了,大腦是塊肌肉,要想進步、判斷,甚至擁有批判性思維、理解世界、質疑世界、都需要積累知識——儘可能多的知識。”


馬克宏指出,當今的陷阱在於:我們以為看了幾條視訊、刷了幾段消息,就瞭解了世界。但這種“碎片式理解”,正在悄然取代深度認識。

Et je le disais, je pense que le piège dans le monde où nous vivons, c’est que parce qu’on voit une vidéo, on voit quelques messages, et qu’on est interconnectés en permanence et qu’on voit telle ou telle chose, on a l’impression. Et donc, je pense que prendre le temps de connaître nos cultures, nos civilisations et d’en apprendre plusieurs, d’en connaître plusieurs pour cheminer dans ce monde.
“我覺得當今世界的陷阱在於:因為我們時刻互連,看幾段視訊,刷幾條消息,就以為自己瞭解了。但花時間去瞭解彼此的文化、文明、語言、多學幾門語音、多瞭解幾種文化,才能在這個世界立足。”

這不僅是一句外交辭令,而是對全球年輕人的提醒:在虛擬連接氾濫的時代,真正的交流仍需面對面。

他的發言也呼應了當前中法之間的人文互訪計畫——跨文化的理解,正在成為一種新的“共同語言”。

赴法留學,增長閱歷

在建立起情感與思想的共鳴之餘,馬克宏也將話題引向兩國青年交流的具體路徑——留學法國。

“中法之間的對話比以往任何時候都更重要,”他說,“來法國留學吧!學習法語、人工智慧、數學……也請多讀讀大仲馬與雨果。”

這不僅是邀請,更是對中法雙方的共識的呼應。2024年中法領導人會談中,為擴大兩國青年交流規模,中方提出“3年1萬,歐洲翻番”的倡議。

同年適逢中法建交60周年暨“中法文化旅遊年”,已有6000多名法國學生來華交流,而中國在法留學生人數也穩步增長,在2023-2024學年已超過2.7萬人,成為法國博士生的第一大來源國。

但吸引年輕人遠赴法國的,不只是公立大學免學費的高性價比,更是一種獨特的教育氣質:理性與浪漫並存,哲學與科技共生。

從文學到人工智慧,從藝術到工程,法國教育始終強調“學術自由、教學自由與科研自由”。

這正是馬克宏所倡導的精神——知識屬於所有人,思想的流動才孕育真正的創造。留學法國,不只是“增長閱歷”,更是一次對自由、思考與世界的深度體驗。

馬克宏與哲學

整場演講,馬克宏用哲學視角交流自己對世界的認識與看法。在他哲思豐富的演講背後,是他鮮為人知的哲學學術背景。

沒錯,在他進入巴黎政治學院(Science Po)學習公共事務與經濟專業之前,馬克宏曾就讀於巴黎第十大學哲學系,師從法國著名哲學家保羅·利科,並協助其編輯《記憶、歷史、遺忘》。

在他看來,政治不只是管理,更是人與人、人與世界之間的理解實踐。

這也解釋了他為何能以一種非權威的姿態與年輕人對話——不是教訓,而是邀請;不是灌輸,而是共鳴。

而在法國,哲學不僅是大學裡可供選擇的專業,也是自1808年拿破崙設立以來的高中必修課之一,高中畢業會考必考科目之一。

其根本目是培養學生的思辨與理性探索的能力。這也被看作是培養能夠抵禦任何形式教條的、成熟的共和國公民的關鍵。

馬克宏的演講之所以如此打動人心,或許正是因為它超越了政治與國別的範疇,回歸到一個哲學命題:如何面對不確定、如何保持好奇、如何在對話中成為更自由的自己。

你怎麼看待馬克宏的演講? (FranceABC)