中文廣告,果真“霸屏”歐錦賽了?

歐錦賽打得熱火朝天

很多朋友在熬夜看球的時候

發現了新鮮事——

這場邊怎麼都是中文廣告?

莫不是

熬夜太多產生了幻覺?


幻覺自然是不可能的

球迷們紛紛戲言

這揭幕戰

看出了中超的感覺

“想看個外語廣告真難”



請原諒小編模糊的截圖(反正直播你們都看多了)……


但也有網友發現

這些中文廣告可能“有假”

比如下面這條——



這不是貼片廣告嗎?

那麼

到底是中文廣告“霸屏”歐錦賽

還是這些中文廣告

不過是“中國特供”?


其實

這是虛擬廣告技術

在歐錦賽上的首次全新嘗試

不止在中國

還有德國(東道主)、美國

這三個地區的球迷可以在轉播中看到

專屬定製版的虛擬廣告


獲得場邊廣告位的贊助商們

可以選擇在這三個市場

投放所謂的“專屬”廣告

但這個“專屬”

不是有些網友猜測的網路專屬

場邊一樣是有廣告牌的

只是使用的文字和內容有所區別

位置、數量、時長這些都是一樣的




比如頂級贊助商螞蟻集團

就充分玩轉這一新玩法

展現給中國觀眾的是

“螞蟻”系列的中文廣告




而在現場投放的

和海外觀眾看到的

則是以Alipay+為代表的

三個全球化品牌

其中還有既投放品牌“英文名”

也投放“中文名”的“雙保險”操作




顯然

對於商業巨頭來說

針對不同市場精準投放廣告

成為贊助商的含金量和性價比

也能有更高體現


當然

也有不選擇虛擬廣告的贊助商

除了一些海外品牌

中國品牌也有

沒定製中文專屬版的

因為他們在現場投的就是中文

具體例子如下圖↓↓




這次歐錦賽中文廣告特別多

還有兩大原因


第一是中國贊助企業多

歐錦賽13家頂級贊助商

包括速賣通、螞蟻集團

比亞迪、海信和Vivo

共5家中國企業

超過1/3的佔比

這是中國連續兩屆

成為贊助商來源NO.1

也刷新了中國企業贊助該賽事的新高

有實力才有地位





第二是中國市場特別重要

一些國際品牌

也會選擇中文投放

比如卡達旅遊局、繽客網等

也都推出了中文專屬版

看似只是翻譯了廣告語或中文名

但背後是對中國市場的格外看重


而對歐足聯來說

虛擬廣告技術的加入

則為歐錦賽市場開發

提供了更多可能


未來

歐足聯肯定會在更多地區

推廣這一技術

到時候世界各地觀眾看到的

可能大多是母語廣告了

當然

應該還是有很多中國企業的廣告 (新華每日電訊)